A5創業網(公眾號:iadmin5)3月4日消息,昨天,微信翻譯上了微博熱搜,You are so后面加上一些人名的拼音往往會出現一些“奇怪”的翻譯!
網友曝出于微信App內翻譯出現錯誤的截圖,其中一些涉及名人明星等內容,翻譯結果類似于惡搞。比如,“You are so caixukun”被翻譯為“你真是個傻蛋”!
針對微信翻譯被網友曝光出現誤翻問題,騰訊微信團隊3月3日下午在官微進行回應,稱由于翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞匯時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
申請創業報道,分享創業好點子。點擊此處,共同探討創業新機遇!