<bdo id="vljxk"><rt id="vljxk"><noframes id="vljxk"><noframes id="vljxk"><noframes id="vljxk"><rt id="vljxk"></rt><rt id="vljxk"></rt><noframes id="vljxk"><rt id="vljxk"><delect id="vljxk"></delect></rt><noframes id="vljxk"><rt id="vljxk"></rt><noframes id="vljxk"><noframes id="vljxk"><rt id="vljxk"></rt>

當前位置:首頁 >  科技 >  IT業界 >  正文

復雜場景的跨語言突圍:訊飛雙屏翻譯機 2.0以強降噪技術打破“溝通壁壘”

 2025-06-10 15:43  來源: 互聯網   我來投稿 撤稿糾錯

  阿里云優惠券 先領券再下單

在德國漢諾威工業博覽會的機械展區,中國參展商與意大利采購商熱烈交談,周圍是高分貝的嘈雜人聲;在東莞智能工廠內,中外技術人員圍繞流水線探討工藝改進,多語種對話夾雜著機器運轉聲;在大阪國際機場的安檢區內,多國旅客就行李安檢要求進行溝通,四周交織著安檢設備的提示音與工作人員的指令聲……當全球化交流從安靜的會議室走向展會、工廠、機場等復雜聲場,傳統翻譯設備在聲源交織、噪聲干擾下的“失聰”問題日益突出。作為人工智能領域的 “國家隊” ,科大訊飛適時推出訊飛雙屏翻譯機 2.0,為跨語言溝通難題帶來創新性解決方案。

談及該產品的研發理念,科大訊飛翻譯業務線產品總監孫境廷表示,“從技術中來,到用戶中去,技術創新優化用戶體驗”。為切實解決用戶在商務談判、國際展會、跨國旅行等復雜場景下“聽不清、譯不明”等痛點,科大訊飛將最前沿的強降噪技術與智能硬件相融合,讓科技真正服務于真實使用場景,不斷優化用戶體驗。

首先,訊飛雙屏翻譯機 2.0的內部構造暗藏玄機,五顆高靈敏麥克風以“星型陣列”分布于機身左右兩側及底部, 這種創新型空間布局使訊飛雙屏翻譯機 2.0能夠360度全向收音,如同人類雙耳通過聽覺神經協同工作來判斷聲音方向。

如果說五麥陣列是訊飛雙屏翻譯機 2.0的“聽覺器官”,那么場景化AI強降噪引擎則是賦予其“智能聆聽”能力的“中樞大腦”。傳統主動降噪技術(ANC)通過反向聲波消除所有外部聲音,這種簡單粗暴的處理模式在耳機場景中尚可奏效,但面對翻譯機復雜的溝通場景卻力不從心——因為翻譯需求并非追求極致安靜,而是完整保留目標語音信息。

為了解決這一難題,科大訊飛將突破口對準人工智能領域的經典難題“雞尾酒會問題”,該現象由英國科學家Cherry于1953年提出,揭示了人類大腦在嘈雜環境中鎖定目標語音的超凡能力。受這一難題的啟發,科大訊飛通過深度強化學習與深度神經網絡的協同運作,讓訊飛雙屏翻譯機 2.0具備了“主動聆聽”的智慧。

當訊飛雙屏翻譯機 2.0進入工作狀態,內置算法引擎會在用戶周邊1米范圍內構建起虛擬的“語音保護區”;自適應注意力機制的引入,讓翻譯機真正擁有了“會思考的大腦”,懂得分辨哪些是需要捕捉的人聲,哪些是該摒棄的雜音。

這場關于翻譯設備的技術革新意義深遠,訊飛雙屏翻譯機 2.0以五麥星型陣列的“聽覺仿生”與場景化AI強降噪引擎的“智能思考”,構建起應對復雜聲場的“雙重護盾”,將“聽得清、分得明”的核心能力注入每一次跨語言溝通。它不僅是人工智能技術與翻譯場景深度融合的典范之作,更是打破語言壁壘、讓全球化交流從“能溝通”邁向“高效溝通”的“橋梁工程師”,為多元文化互鑒、跨國協作共贏開辟了新范式。

申請創業報道,分享創業好點子。點擊此處,共同探討創業新機遇!

相關標簽
訊飛

相關文章

熱門排行

信息推薦