6月13日,由上海市人民政府主辦的第十一屆中國(上海)國際技術進出口 交易會(以下簡稱“上交會”)圓滿閉幕。秉承著“創新驅動發展、保護知識產權、促進技術貿易”的理念,本屆上交會以“開放合作:賦能新質生產力與可持續發展”為主題,成為服務國家重大戰略、展示國際領先技術、鏈接專業創新資源、深化國際交流合作的關鍵平臺,持續為技術貿易領域的深度合作與共同發展注入強勁動力。
作為人工智能領域的“國家隊”,科大訊飛攜奇思妙問好奇窗、訊飛雙屏翻譯機2.0、訊飛同傳多語種系統、智慧檔案數字化解決方案等多項創新技術成果亮相上交會,全面呈現科大訊飛人工智能技術在智慧辦公、智慧教育、跨語言溝通、檔案數字化管理等多元場景的深度應用成果。其中,訊飛雙屏翻譯機2.0憑借其行業領先的技術創新實力,以及解決跨語言商業溝通痛點的突出能力,榮獲本屆上交會 “消費與商業科技先進項目” 獎。
訊飛雙屏翻譯機2.0獲獎背后,是科大訊飛對真實場景溝通困境的深刻洞察與技術攻堅。以往在人聲鼎沸的展會現場、機器轟鳴的工廠車間等高噪環境下,傳統翻譯設備往往束手無策,導致關鍵信息的誤傳或遺漏,成為商業協作的隱形障礙。而訊飛雙屏翻譯機2.0通過搭載訊飛首創的強降噪算法,為用戶交流構建起“一米穹頂式隔音屏障”,將一米外的環境噪音都過濾掉,確保對話清晰可辨,信息傳遞準確無誤。
而國際商務人士的另一大痛點,莫過于網絡帶來的溝通掣肘。無論是跨國差旅中信號飄忽不定的機場、展會,還是海外偏遠地區的礦山、工廠,網絡缺失常常讓溝通“失語”。而訊飛雙屏翻譯機2.0則通過搭載離線大模型,支持18種語言的離線翻譯。這意味著,即便用戶在海外偏遠地區進行商務考察,也能與當地合作伙伴進行即時、流暢的深度交流,讓無網環境不再成為國際業務拓展的“絆腳石”。
此外,跨語言溝通的挑戰不僅在于基礎對話,更在于垂直領域的“專業壁壘”。外貿合同條款的磋商、跨境法律文件的解讀等商務溝通高頻場景,往往因術語偏差而埋下風險。訊飛雙屏翻譯機2.0洞悉此需求,構建了覆蓋外貿、醫療、法律、金融等17大專業領域的術語庫,對垂直場景進行精細化支持,成為外貿磋商、物流報關、國際招投標等商業活動的“溝通利器”,為用戶應對復雜商業環境提供了堅實可靠的語言“后盾”。
此次獲獎,不僅是對訊飛雙屏翻譯機2.0技術創新的高度認可,更是對其賦能新質生產力實踐的有力肯定。 在全球供應鏈深度重構、國際貿易交流與合作日益頻繁的關鍵時期,訊飛雙屏翻譯機2.0通過搭建跨語言溝通的“橋梁”,有力支撐了國際貿易合作,為全球技術的“引進來”與“走出去”提供了堅實保障。
申請創業報道,分享創業好點子。點擊此處,共同探討創業新機遇!